Dominique: Unde este Alexandru? Alexandra: Domnul Alexandru Diaconescu este la un stagiu de formare. C'est vrai. Il fait un stage de formation. Et c'est vrai aussi qu'aujourd'hui nous serons très polis les uns envers les autres. Bun venit, dragi prieteni. Astăzi vom fi foarte politicoşi. L'occasion d'apprendre 3 mots usuels que nous avons omis jusqu'ici:
- domn - monsieur
- un domn - un monsieur
- domnul - le monsieur
- un domn elegant - un monsieur élégant
- domnul Diaconescu - monsieur Diaconescu
Pour s'adresser à quelqu'un, on utilise la forme domnule (qui est en fait un vocatif).
Ioana: Unde sunteţi, domnule Diaconescu? (Où êtes-vous, Monsieur Diaconescu ?)
Alexandra: Domnul Diaconescu nu este la Radio. (Monsieur Diaconescu n'est pas à la Radio.) Domnul Alexandru Diaconescu este la un stagiu de formare. (Monsieur Alexandru Diaconescu fait une stage de formation.)
- doamnă - dame; madame
- o doamnă - une dame
- doamna - la dame, madame
- o doamnă elegantă (une dame élégante)
Valentina: doamna Pop (madame Pop) Doamna Pop este la Radio. (Madame Pop est à la Radio.) Bună ziua, doamnă ! (Bonjour, Madame.)
- domnişoară (demoiselle, Mademoiselle)
- o domnişoară - une demoiselle domnişoara - la demoiselle, mademoiselle
- o domnişoară elegantă
Ioana: domnişoara Beleavski (mademoiselle Beleavski) - pour les besoins de la cause
Alexandra: Domnişoara Beleavski nu este acasă. (Mademoiselle Beleavski n'est pas à la maison.) Domnişoara Valentina Beleavski este la Radio. (Mademoiselle Valentina Beleavski est à la Radio.)
Ioana: Bună ziua. Dumneavoastră sunteţi domnul Andrei Popov? (Vous êtes Monsieur Andrei Popov?)
Andrei: Buna ziua, doamnă. (Bonjour, madame.) Da. Sunt Andrei Popov. (Oui, je suis Andrei Popov.)
Ioana: Domnule Popov, am un mesaj pentru dumneavoastră. (Monsieur Popov, j'ai un message pour vous.) Doamna Stăncescu vă mulţumeşte pentru flori. (Madame Stăncescu vous remercie pour les fleurs.)
Andrei: Cu plăcere, doamnă. (Avec plaisir, madame.) Cu multă plăcere. Textuellement: avec beaucoup de plaisir.)
Le mot dumneavoastră (vous) est, à l'origine, une forme contractée de « domnia voastră » - soit « votre seigneurie ». Ce pronom roumain de politesse vous est déjà familier. Il est un peu long et peut-être aussi un peu difficile à prononcer, mais une fois appris, vous pouvez l'utiliser comme tel partout, car il est invariable. Il garde cette forme pour le masculin et le féminin, pour le singulier et le pluriel (tout comme en français, d'ailleurs), qu'il soit utilisé avec ou sans préposition - chose normale pour le français, mais pas pour le roumain, qui a conservé la déclinaison latine.
- la dumneavoastră (chez vous, sur vous)
- Aveţi cartea de identitate la dumneavoastră? (Avez-vous votre carte d'identité sur vous?)
- cu dumneavoastră (avec vous)
- Ana este cu dumneavoastră? (Ana est avec vous?)
- pentru dumneavoastră (pour vous)
- Acest apel este pentru dumneavoastră. (Cet appel est pour vous.)
Dumneavoastră, peut également être employé pour exprimer la possession - pour tous les possesseurs ou les objets possédé(s):
- adresa dumneavoastră (votre adresse)
- mesajul dumneavoastră (votre message)
- mesajele dumneavoastră (vos messages)
- restul dumneavoastră (votre monnaie)
- Iată restul dumneavoastră. (Voici votre monnaie.)
La forme écrite raccourcie de dumneavoastră est dvs.
Avec la chanson de la leçon, nous revenons au mot domn, qui - écrit avec majuscule - signifie aussi Seigneur, Dieu.
- Domnul - le Seigneur.
Domn, Domn să-nălţăm est un cantique (de Noël). Son titre est difficile à traduire - c'est, en quelque sorte : «Glorifions le Seigneur».
LA REVEDERE !