Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--

Atelier Théâtre de Hanoï : Ngày xưa - Ainsi commence notre histoire

En près de 15 ans, l’Atelier Théâtre de Hanoï (ATH) est devenu un acteur majeur des arts du spectacle. La saison 2024-2025 démarre en force avec un spectacle co-produit par l’Institut français, prévu les 21 et 22 septembre au lycée Alexandre Yersin.

Ngay-xua theatre hanoiNgay-xua theatre hanoi
Écrit par Lepetitjournal.com de Hanoi
Publié le 9 septembre 2024, mis à jour le 10 septembre 2024

La saison 2024-2025 va débuter sur les chapeaux de roue, à l’ATH, avec un spectacle co-produit par l’Institut français de Hanoï, programmé pour les 21 et 22 septembre au lycée français Alexandre Yersin. En presque 15 ans d’existence, l’Atelier Théâtre de Hanoï (ATH) s’est imposé comme l’une des figures de proue des arts du spectacle. 

« Au début, il n’y avait rien, et le monde s’organisa. Le ciel et la terre se séparèrent, la lune et le soleil naquirent, et l’homme apparut. Il dut lutter pour ses terres, aidé par Bouddha ». Ngày xưa - c’est le nom du spectacle en question - est une création théâtrale réunissant des artistes français et vietnamiens autour de contes et légendes du Vietnam ancien, librement adaptés. Metteur en scène : Quentin Delorme.

 

Promouvoir le théâtre "populaire"

Ngày xưa est conçu comme un triptyque, avec 3 contes réadaptés pour la scène : Le génie qui soutient le ciel, Le Dragon et l’Immortelle ou les origines du peuple vietnamien, et enfin L’histoire du bétel et de la noix d’arec. Mêlant à la fois l’imaginaire, le surnaturel et le réalisme, ces 3 contes proviennent d’un recueil de Minh Tran Huy, Le lac né en une nuit et autres légendes du Vietnam.

 

theatre hanoi
Au centre, Quentin Delorme, metteur en scène. Crédit photo Bao Anh Vietnam.

 

Aiguillé par le désir de promouvoir un véritable théâtre populaire au sens le plus noble du terme, Quentin Delorme (qui est le directeur artistique de l’ATH) a concocté un voyage onirique, poétique, fantaisiste et surtout accessible à tous grâce à la diversité des expressions proposées dans sa mise en scène.

Et avec Ngày xưa, point de barrière de la langue propre à rebuter le spectateur tatillon… Les comédiens sont français et vietnamiens et si la langue de Molière est mise à contribution, celle de Nguyen Du l’est tout autant !... C’est du reste un parti pris, celui du croisement des cultures, celui d’une œuvre qui « vise à dépasser les différences et revêtir une dimension universelle » : tout un programme…

 

Retour aux traditions

Autre parti pris : celui de se référer à la tradition à l’heure où nos sociétés font face à la montée des individualismes, à un consumérisme débridé, à des technologies de plus en plus envahissantes… Mais justement, les contes ont ceci de particulier qu’ils sont intemporels, qu’ils jettent des ponts entre passé et présent en nous renvoyant à la richesse immatérielle de nos cultures. 

« En représentant l’histoire d’Âu Cơ, de la création du lac Hồ Tây, du mont Thạch Môn, j’aspire à ramener le public aux sources d’une culture plus riche. »

« En représentant l’histoire d’Âu Cơ, de la création du lac Hồ Tây, du mont Thạch Môn, j’aspire à ramener le public aux sources d’une culture plus riche, plus collective, plus humaine. En revisitant les fondements de la culture vietnamienne à travers 3 histoires, je souhaite aussi mettre en lumière ce que cette culture a en commun avec les autres cultures humaines. Les contes sont une matière fédératrice, universelle et intemporelle. Je crois qu’ils sont des armes épiques, magiques et redoutables pour contribuer à créer une culture plus universelle, menacée aujourd’hui par la montée de l’individualisme », nous dit Quentin Delorme…

Tout un programme, en effet !...

Pour plus de renseignements : https://ath.edu.vn/en/presentation/event/ngay-xua

 

Flash infos

    Pensez aussi à découvrir nos autres éditions